本文阅读简介:

  • 1、武威送刘判官赴碛西行军原文翻译及赏析
  • 2、送李副使赴碛西官军赏析
  • 3、武威送刘判官赴碛西行军的诗意是什么

武威送刘判官赴碛西行军原文翻译及赏析

武威送刘判官赴碛西行军 岑参 系列:关于爱国的经典古诗词大全 武威送刘判官赴碛西行军 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。 都护行营太白西,角声一动胡天晓。 译文 五月份的火焰山气候炎热,行人稀少。

都护行营太白西,角声一动胡天晓。译文 五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。注释 ⑴武威:即凉州,今甘肃武威。判官:官职名,为地方长官的僚属。

翻译如下:五月的火焰山行人很少,看您骑着马去行军跑得像空中的飞鸟一样快。都护军营在太白星的西边,一声号角则将胡天惊晓了。该首诗为诗人岑参为送别刘判官而写,而判官也听到了战地吹响号角的声音。

首句似即景信口道来,点明刘判官赴行军的季候(“五月”)和所向。“火山”即今新疆吐鲁番的火焰山,海拔五百米,岩石多为第三纪砂岩,色红如火,气候炎热。

武威送刘判官赴碛西行军 唐代:岑参 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。都护行营太白西,角声一动胡天晓。译文:五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。

⑴武威:即凉州,今甘肃武威。判官:官职名,为地方长官的僚属。碛西:即沙漠之西,指安西。行军:指出征的军队。⑵火山:即火焰山,在今新疆,从吐鲁番向东断续延伸到鄯善县以南。⑶都护行营:指安西节度使高仙芝的行营。

送李副使赴碛西官军赏析

李副使将离武威,远赴碛西,因而诗的开头两句即点明时令,以李副使出塞途中必经的火山、赤亭这段最艰苦的旅程开篇。“火山五月人行少”,诗人早有吟咏,况六月酷暑。

赏析 这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。 译文:功名富贵只向马上求取,您真是一位英雄大丈夫。

武威送刘判官赴碛西行军的诗意是什么

1、武威送刘判官赴碛西行军 岑参 系列:关于爱国的经典古诗词大全 武威送刘判官赴碛西行军 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。 都护行营太白西,角声一动胡天晓。 译文 五月份的火焰山气候炎热,行人稀少。

2、都护行营太白西,角声一动胡天晓。译文 五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。注释 武威:即凉州,今甘肃武威。判官:官职名,为地方长官的僚属。

3、哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《武威送刘判官赴碛西行军》;【作者】唐·岑参 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。都护行营太白西,角声一动胡天晓。

4、武威送刘判官赴碛西行军 唐代:岑参 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。都护行营太白西,角声一动胡天晓。译文 五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。

5、都护军营在太白星的西边,一声号角则将胡天惊晓了。该首诗为诗人岑参为送别刘判官而写,而判官也听到了战地吹响号角的声音。

6、这首诗载于《全唐诗》卷二百零一,是一首即兴口占而颇为别致的送行小诗。首句似即景信口道来,点明刘判官赴行军的季候(“五月”)和所向。